在约帕有一个女徒,名叫大比大,翻希腊话,就是多加。(多加就是羚羊的意思)他广行善事,多施周济。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did.

当时,他患病而死。有人把他洗了。停在楼上。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

And it came to pass in those days, that she was sick, and died: whom when they had washed, they laid her in an upper chamber.

吕大原与约帕相近。门徒听见彼得在那里,就打发两个人去见他,央求他说,快到我们那里去,不要耽延。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

And forasmuch as Lydda was nigh to Joppa, and the disciples had heard that Peter was there, they sent unto him two men, desiring him that he would not delay to come to them.

彼得伸手扶他起来,叫圣徒和寡妇进去,把多加活活的交给他们。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

And he gave her his hand, and lifted her up, and when he had called the saints and widows, presented her alive.

此后彼得在约帕一个硝皮匠西门的家里,住了多日。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

And it came to pass, that he tarried many days in Joppa with one Simon a tanner.

我在基督里说真话,并不谎言,有我良心被圣灵感动,给我作见证。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

I say the truth in Christ, I lie not, my conscience also bearing me witness in the Holy Ghost,

我是大有忧愁,心里时常伤痛。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

That I have great heaviness and continual sorrow in my heart.

为我弟兄,我骨肉之亲,就是自己被咒诅,与基督分离,我也愿意。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

For I could wish that myself were accursed from Christ for my brethren, my kinsmen according to the flesh:

他们是以色列人。那儿子的名分,荣耀,诸约,律法,礼仪,应许,都是他们的。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

Who are Israelites; to whom pertaineth the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service of God, and the promises;

列祖就是他们的祖宗,按肉体说,基督也是从他们出来的,他是在万有之上,永远可称颂的神。阿们。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

Whose are the fathers, and of whom as concerning the flesh Christ came, who is over all, God blessed for ever. Amen.

6667686970 共1072条